تحتضن كلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز (جامعة سيدي محمد بن عبد الله – فاس)، يوم الأربعاء 20 ماي 2026، على الساعة 10h00، بقاعة القرويين، محاضرة حول “مستقبل ترجمات القرآن في عصر الذكاء الاصطناعي”، التي سيلقيها الدكتور محمد برادة.
تُنظم هذه المحاضرة من طرف معهد ثيربانتس بفاس ومختبر “الثقافات والتمثلات والجماليات والديداكتيك وهندسة التكوين” (CREDIF).

تجدر الإشارة إلى أن المحاضرة الأولى للأستاذ محمد برادة حول “ترجمات القرآن خلال القرن الحادي والعشرين” قد تم تنظيمها في 4 نونبر 2025، بكلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز.
د. محمد برادة

محمد برادة (1970، مكناس، المغرب) حاصل على درجة الدكتوراه في اللسانيات من جامعة مدريد المستقلة.
وهو أستاذ بشعبة الدراسات الإسبانية بكلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز، فاس. ويعتبر باحث نشيط في مجال اللسانيات والترجمة.
وهو أيضا عضوٌ في مختبر “الثقافات والتمثلات والجماليات والديداكتيك وهندسة التكوين” (CREDIF) في نفس الكلية.
ألّف العديد من الكتب والمقالات العلمية. كما شارك في العديد من المؤتمرات الوطنية والدولية، وألقى محاضرات رئيسية في العديد من المؤسسات والجامعات.
من أبرز كتبه، نذكر، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي: “صورة النبي محمد صلى الله عليه وسلم في الدراسات الإسبانية: المرآة ومكر الصورة”. كما شارك في تأليف كتاب “الخيار النقض- كولونيالي: من الحداثة إلى الحداثة العابرة، ومن الأحادية الكونية إلى تعدد العوالم والثقافات”.
فيما يتعلق بالترجمات التي أنجزها، نذكر على سبيل المثال الأعمال التالية: ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية (مع لورا سيتو وأنس كيفيدو) وترجمة رواية “وادي الدماء” لعبد المجيد بنجلون إلى اللغة الإسبانية (مع سيليا تييث).
تجدر الإشارة أيضًا إلى أن الدكتور محمد برادة فاز بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عام 2023 من خلال ترجمته من الإسبانية إلى العربية، رفقة الدكتورة نادية لعشيري، لكتاب “الأدب السري لمسلمي إسبانيا الأواخر” للكاتبة لوسي لوبيز-بارالت.