20 يونيو 2026 / 00:14

بيت الصحافة

الدكتور محمد برادة يلقي محاضرة بفاس حول “ترجمات القرآن الكريم خلال القرن الحادي والعشرين” 

Mares30 - 29 أكتوبر 2025

تحتضن كلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز (جامعة سيدي محمد بن عبد الله – فاس)، يوم الثلاثاء 4 نونبر 2025، بقاعة القرويين، محاضرة حول “ترجمات القرآن الكريم خلال القرن الحادي والعشرين”، التي سيلقيها الدكتور محمد برادة.

 

 

تُنظم هذه المحاضرة من طرف كلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز، بالتعاون مع معهد ثيربانتس بفاس ومختبر “الثقافات والتمثلات والجماليات والديداكتيك وهندسة التكوين” (CREDIF).

 

محمد برادة (1970، مكناس، المغرب) حاصل على درجة الدكتوراه في اللسانيات من جامعة مدريد المستقلة.

 

 

وهو أستاذ بشعبة الدراسات الإسبانية بكلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز، فاس. ويعتبر باحث نشيط في مجال اللسانيات والترجمة.

 

وهو أيضا عضوٌ في مختبر “الثقافات والتمثلات والجماليات والديداكتيك وهندسة التكوين” (CREDIF) في نفس الكلية.

 

ألّف العديد من الكتب والمقالات العلمية. كما شارك في العديد من المؤتمرات الوطنية والدولية، وألقى محاضرات رئيسية في العديد من المؤسسات والجامعات.

 

من أبرز كتبه، نذكر، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي: “صورة النبي محمد صلى الله عليه وسلم في الدراسات الإسبانية: المرآة ومكر الصورة”. كما شارك في تأليف كتاب “الخيار النقض- كولونيالي: من الحداثة إلى الحداثة العابرة، ومن الأحادية الكونية إلى تعدد العوالم والثقافات”.

 

فيما يتعلق بالترجمات التي أنجزها، نذكر على سبيل المثال الأعمال التالية: ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية (مع لورا سيتو وأنس كيفيدو). ترجمة رواية “وادي الدماء” لعبد المجيد بنجلون إلى اللغة الإسبانية (مع سيليا تييث).

 

تجدر الإشارة أيضًا إلى أن الدكتور محمد برادة فاز بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عام 2023 من خلال ترجمته من الإسبانية إلى العربية، رفقة الدكتورة نادية لعشيري، لكتاب “الأدب السري لمسلمي إسبانيا الأواخر” للكاتبة  لوسي لوبيز-بارالت.

 

التصنيف : ترجمات ثقافة